-
1 ♦ popular
♦ popular /ˈpɒpjʊlə(r)/a.1 che ha successo; amato; popolare; di moda; in voga: a popular sport, uno sport popolare; a popular song, una canzone in voga; popular among teenagers, che ha successo presso gli adolescenti; increasingly popular, sempre più di moda; Her course is very popular, il suo corso è molto seguito; The resort is very popular with German tourists, la località è assai amata dai turisti tedeschi; I'm not very popular in the office after what happened, non sono molto benvoluto in ufficio dopo quello che è successo2 popolare; del popolo; di popolo: popular discontent, scontento popolare; (polit.) popular front, fronte popolare; by popular demand, a richiesta popolare; by popular acclaim, a furor di popolo3 per un pubblico popolare; popolare: the popular press, la stampa popolare; i giornali popolari; popular prices, prezzi popolari4 comune; diffuso; popolare: Ann is a popular name for girls, Ann è un nome femminile diffuso; popular fallacy, credenza erronea diffusa; popular opinion, opinione diffusa● popular etymology, etimologia popolare □ popular music, musica pop □ popular science, scienza divulgativa. -
2 popular **** popu·lar adj
['pɒpjʊlə(r)]1)to be popular (with) — (person) essere benvoluto (-a) or ben visto (-a) (da), (decision) essere gradito (-a) (a), (product) essere molto richiesto (-a) (da)2) (for the layman) popolare3) (widespread: theory, fallacy) comune, (support) popolare -
3 popular
['pɒpjʊlə(r)]1) (generally liked) [actor, politician] popolare ( with, among tra); [hobby, sport] diffuso, popolare ( with, among tra); [food, dish] apprezzato ( with, among da); [product, resort, colour, design] di moda ( with, among tra)John is very popular — John è simpatico a tutti o è molto popolare
Smith was a popular choice as chairman — in molti hanno approvato la scelta di Smith come presidente
I'm not very popular with my husband at the moment — in questo momento mio marito non mi sopporta tanto
2) (of or for the people) [ music] leggero; [ song] di musica leggera; [entertainment, TV programme] popolare; [science, history etc.] divulgativo; [enthusiasm, interest, support] del pubblico; [discontent, uprising] della gente; [ movement] popolarethe popular view o perception of sth. l'idea comune di qcs.; by popular demand o request a grande richiesta; the popular press — la stampa popolare
* * *['popjulə]1) (liked by most people: a popular holiday resort; a popular person; She is very popular with children.) popolare2) (believed by most people: a popular theory.) popolare3) (of the people in general: popular rejoicing.) popolare4) (easily read, understood etc by most people: a popular history of Britain.) popolare•- popularity
- popularize
- popularise* * *['pɒpjʊlə(r)]1) (generally liked) [actor, politician] popolare ( with, among tra); [hobby, sport] diffuso, popolare ( with, among tra); [food, dish] apprezzato ( with, among da); [product, resort, colour, design] di moda ( with, among tra)John is very popular — John è simpatico a tutti o è molto popolare
Smith was a popular choice as chairman — in molti hanno approvato la scelta di Smith come presidente
I'm not very popular with my husband at the moment — in questo momento mio marito non mi sopporta tanto
2) (of or for the people) [ music] leggero; [ song] di musica leggera; [entertainment, TV programme] popolare; [science, history etc.] divulgativo; [enthusiasm, interest, support] del pubblico; [discontent, uprising] della gente; [ movement] popolarethe popular view o perception of sth. l'idea comune di qcs.; by popular demand o request a grande richiesta; the popular press — la stampa popolare
-
4 number
I 1. ['nʌmbə(r)]1) numero m.odd, even number — numero dispari, pari
2) (in series) (of bus, house, page, telephone) numero m.3) (amount, quantity) numero m., quantità f.a number of people, times — un certo numero di persone, di volte
to come in large numbers — accorrere numerosi o in gran numero
many, few in number — molti, pochi
they were ten in number — erano dieci (di numero) o in dieci
any number of times — mille volte, molto sovente
4) (group)5) (issue) (of magazine, periodical) numero m.6) mus. (song) pezzo m., brano m.; teatr. numero m.7) colloq. (object of admiration)a little black number — (dress) un bel vestitino nero
8) ling. numero m.2.nome plurale numbers (in company, of army) effettivi m.; (in school) studenti m.; (of crowd) numero m.sing.to win by force o weight of numbers vincere per superiorità numerica; to make up the numbers — fare il conto
••your number's up! — colloq. è giunta la tua ora!
to do sth. by the numbers — AE o
II 1. ['nʌmbə(r)]by numbers — fare qcs. pedissequamente
1) (allocate number to) numerare2) (amount to) contarethe regiment numbered 1,000 men — il reggimento contava 1.000 uomini
3) (include) includere, annoverare4) (be limited)2.* * *1. noun1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) numero2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) grande numero3) (one issue of a magazine: the autumn number.) numero4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) brano, pezzo2. verb1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerare2) (to include: He numbered her among his closest friends.) includere, annoverare3) (to come to in total: The group numbered ten.) ammontare a•- number-plate
- his days are numbered
- without number* * *I 1. ['nʌmbə(r)]1) numero m.odd, even number — numero dispari, pari
2) (in series) (of bus, house, page, telephone) numero m.3) (amount, quantity) numero m., quantità f.a number of people, times — un certo numero di persone, di volte
to come in large numbers — accorrere numerosi o in gran numero
many, few in number — molti, pochi
they were ten in number — erano dieci (di numero) o in dieci
any number of times — mille volte, molto sovente
4) (group)5) (issue) (of magazine, periodical) numero m.6) mus. (song) pezzo m., brano m.; teatr. numero m.7) colloq. (object of admiration)a little black number — (dress) un bel vestitino nero
8) ling. numero m.2.nome plurale numbers (in company, of army) effettivi m.; (in school) studenti m.; (of crowd) numero m.sing.to win by force o weight of numbers vincere per superiorità numerica; to make up the numbers — fare il conto
••your number's up! — colloq. è giunta la tua ora!
to do sth. by the numbers — AE o
II 1. ['nʌmbə(r)]by numbers — fare qcs. pedissequamente
1) (allocate number to) numerare2) (amount to) contarethe regiment numbered 1,000 men — il reggimento contava 1.000 uomini
3) (include) includere, annoverare4) (be limited)2. -
5 evergreen
['evəgriːn] 1.aggettivo attrib.1) [ tree] sempreverde2) fig. (popular) [song, programme] evergreen, sempre di moda2.* * *adjective ((of trees etc) having green leaves all the year round: Holly is evergreen.) sempreverde* * *evergreen /ˈɛvəgri:n/A a.1 (bot.) sempreverde2 (fig.) sempre attuale, alla modaB n.1 (bot.) (pianta) sempreverde2 (comm.) articolo che si vende sempre bene3 (fam.) libro (canzone, cantante, ecc.) sempre sulla cresta dell'onda.* * *['evəgriːn] 1.aggettivo attrib.1) [ tree] sempreverde2) fig. (popular) [song, programme] evergreen, sempre di moda2. -
6 catch on
1) (become popular) [ fashion] prendere piede, diffondersi; [ song] diventare famoso ( with presso, tra)2) (understand)to catch on to sth. — capire o comprendere qcs
* * *1) (to become popular: The fashion caught on.) diventare di moda2) (to understand: He's a bit slow to catch on.) capire* * *vi + adv1)to catch on (to sth) — capire (qc)2) (become popular) affermarsi, far presa* * *1) (become popular) [ fashion] prendere piede, diffondersi; [ song] diventare famoso ( with presso, tra)2) (understand)to catch on to sth. — capire o comprendere qcs
-
7 pop
I [pɒp]1) (sound) scoppio m.2) colloq. (drink) bevanda f. gassataII 1. [pɒp]1) colloq. (burst) fare scoppiare [balloon, bubble]3) colloq. (put)2.to pop sth. in(to) — infilare qcs. in [oven, cupboard, mouth]
2) [ ears] tapparsi3) BE colloq. (go)to pop across o over to fare un salto al o dal [shop, store]; to pop into town, next door — fare un salto in città, dai vicini
•- pop back- pop in- pop off- pop out- pop over- pop up••III 1. [pɒp] 2.to pop the question — = fare una proposta di matrimonio
modificatore [concert, group, music, song, record, singer] popIV [pɒp]* * *I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.)2) (fizzy drink: a bottle of pop.)2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.)2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.)3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.)4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.)•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.)2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.)* * *pop (1) /pɒp/A n.3 (fam., antiq.) bevanda effervescente; gazzosa8 ( slang USA) ► Popsicle®B avv.1 con un botto; facendo «pum»; con uno schiocco2 improvvisamente; a un tratto; di bottoC inter.«pum»!● ( baseball) pop fly, volata corta; palla battuta debolmente, troppo in alto □ pop-top, apribile alla sommità; ( di lattina di birra, ecc.) che si apre a strappo □ pop-up ► pop-up (comput., Internet) □ to go pop, schioccare; scoppiare.♦ pop (2) /pɒp/A a. (abbr. di popular)pop; popolare: pop music, musica pop; pop concert ( festival), concerto (festival) pop; pop art, pop art; pop group, gruppo popB n. [u] (fam.)2 pop art● (mus.) pop charts, classifica delle canzoni pop di successo □ pop star ► popstar □ (antiq.) top of the pops, disco in testa alla classifica delle vendite.pop (3) /pɒp/n. ( slang USA)1 babbo; papà2 nonnetto; vecchietto.♦ (to) pop /pɒp/A v. i.1 schioccare; scoppiettare2 scoppiare; esplodere6 ( slang) fare un salto: DIALOGO → - Local shop 1- I'm just popping to the shop, faccio un salto al negozioB v. t.5 (fam.) dare in pegno; impegnare8 ( slang USA) arrestare; beccare; ( anche) ammazzare; uccidere; scassinare, aprire ( una cassaforte)* * *I [pɒp]1) (sound) scoppio m.2) colloq. (drink) bevanda f. gassataII 1. [pɒp]1) colloq. (burst) fare scoppiare [balloon, bubble]3) colloq. (put)2.to pop sth. in(to) — infilare qcs. in [oven, cupboard, mouth]
2) [ ears] tapparsi3) BE colloq. (go)to pop across o over to fare un salto al o dal [shop, store]; to pop into town, next door — fare un salto in città, dai vicini
•- pop back- pop in- pop off- pop out- pop over- pop up••III 1. [pɒp] 2.to pop the question — = fare una proposta di matrimonio
modificatore [concert, group, music, song, record, singer] popIV [pɒp] -
8 hit
I 1. [hɪt]1) (blow, stroke in sport, fencing) colpo m.to score a hit — sport fare centro (anche fig.)
2) (success) (play, film, record etc.) successo m.2.to be a big o smash hit avere un successo enorme; to make a hit with sb. — fare colpo su qcn., fare una buona impressione a qcn
modificatore [song, play] di successoII [hɪt]1) (strike) colpire, battere, picchiare [ person]; colpire [ ball]; [head, arm] urtare contro [ wall]to hit one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to hit a good shot — (in tennis, cricket) tirare un bel colpo
2) (strike as target) [bullet, assassin] colpire [target, victim]3) (collide violently) urtare, andare a sbattere contro [ wall]; [ vehicle] investire [ person]4) (affect adversely) colpire [group, incomes]7) (come upon) trovare [traffic, bad weather]8) colloq. (go to)•- hit back- hit out- hit upon••to hit the roof — colloq. andare su tutte le furie
to hit it off with sb. — andare d'accordo con qcn.
not to know what has hit one — colloq. rimanere frastornato
* * *[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) colpire, battere2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) colpire, battere3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) colpire4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) raggiungere2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) colpo2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) (colpo messo a segno)3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) successo, hit; di successo•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *I 1. [hɪt]1) (blow, stroke in sport, fencing) colpo m.to score a hit — sport fare centro (anche fig.)
2) (success) (play, film, record etc.) successo m.2.to be a big o smash hit avere un successo enorme; to make a hit with sb. — fare colpo su qcn., fare una buona impressione a qcn
modificatore [song, play] di successoII [hɪt]1) (strike) colpire, battere, picchiare [ person]; colpire [ ball]; [head, arm] urtare contro [ wall]to hit one's head on sth. — battere la testa contro qcs.
to hit a good shot — (in tennis, cricket) tirare un bel colpo
2) (strike as target) [bullet, assassin] colpire [target, victim]3) (collide violently) urtare, andare a sbattere contro [ wall]; [ vehicle] investire [ person]4) (affect adversely) colpire [group, incomes]7) (come upon) trovare [traffic, bad weather]8) colloq. (go to)•- hit back- hit out- hit upon••to hit the roof — colloq. andare su tutte le furie
to hit it off with sb. — andare d'accordo con qcn.
not to know what has hit one — colloq. rimanere frastornato
-
9 POP
I [pɒp]1) (sound) scoppio m.2) colloq. (drink) bevanda f. gassataII 1. [pɒp]1) colloq. (burst) fare scoppiare [balloon, bubble]3) colloq. (put)2.to pop sth. in(to) — infilare qcs. in [oven, cupboard, mouth]
2) [ ears] tapparsi3) BE colloq. (go)to pop across o over to fare un salto al o dal [shop, store]; to pop into town, next door — fare un salto in città, dai vicini
•- pop back- pop in- pop off- pop out- pop over- pop up••III 1. [pɒp] 2.to pop the question — = fare una proposta di matrimonio
modificatore [concert, group, music, song, record, singer] popIV [pɒp]* * *I 1. [pop] noun1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.)2) (fizzy drink: a bottle of pop.)2. verb1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.)2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.)3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.)4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.)•- popcorn- pop-gun
- pop up II [pop] adjective1) ((of music) written, played etc in a modern style.)2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.)* * *POPsigla3 (comput., Post Office Protocol) POP ( protocollo di gestione di posta elettronica): POP server, server POP.* * *I [pɒp]1) (sound) scoppio m.2) colloq. (drink) bevanda f. gassataII 1. [pɒp]1) colloq. (burst) fare scoppiare [balloon, bubble]3) colloq. (put)2.to pop sth. in(to) — infilare qcs. in [oven, cupboard, mouth]
2) [ ears] tapparsi3) BE colloq. (go)to pop across o over to fare un salto al o dal [shop, store]; to pop into town, next door — fare un salto in città, dai vicini
•- pop back- pop in- pop off- pop out- pop over- pop up••III 1. [pɒp] 2.to pop the question — = fare una proposta di matrimonio
modificatore [concert, group, music, song, record, singer] popIV [pɒp] -
10 request
I [rɪ'kwest]1) (comment) domanda f., richiesta f.2) rad. (radio)dedica f., disco m. a richiestaII [rɪ'kwest]to play a request for sb. — trasmettere un brano a richiesta per qcn
verbo transitivo (ri) chiedere [information, money] ( from a)to request sb. to do — chiedere a qcn. di fare
to request sb.'s help — chiedere l'aiuto di qcn.
as requested — (in correspondence) come richiesto, come da istruzioni
* * *[ri'kwest] 1. noun1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) richiesta2) (something asked for: The next record I will play is a request.) richiesta2. verb(to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) richiedere- on request* * *I [rɪ'kwest]1) (comment) domanda f., richiesta f.2) rad. (radio)dedica f., disco m. a richiestaII [rɪ'kwest]to play a request for sb. — trasmettere un brano a richiesta per qcn
verbo transitivo (ri) chiedere [information, money] ( from a)to request sb. to do — chiedere a qcn. di fare
to request sb.'s help — chiedere l'aiuto di qcn.
as requested — (in correspondence) come richiesto, come da istruzioni
См. также в других словарях:
Popular (song) — Popular is a song from the Tony Award winning musical Wicked . It is performed by the Broadway company s original Galinda (Glinda), Kristin Chenoweth on the original Broadway cast recording. Popular is sung to the not so popular girl Elphaba,… … Wikipedia
popular song — popular tune, popular music, well known song, hit … English contemporary dictionary
popular song — noun : a song of wide appeal that is easily performed and memorized and usually has a relatively brief vogue compare folk song * * * a song that is written to have an immediate and wide appeal and is usually popular for only a short time, but… … Useful english dictionary
popular song — a song that is written to have an immediate and wide appeal and is usually popular for only a short time, but that sometimes is of a sufficiently high quality to become part of the permanent repertoire of popular music and jazz. Cf. standard (def … Universalium
World Popular Song Festival — The World Popular Song Festival, also known as Yamaha Music Festival and unofficially as the Oriental Eurovision , was an international song contest held in 1970 1989. It was organised by the Yamaha Music Foundation in Tokyo, Japan from 1970… … Wikipedia
Popular music — Popular songs redirects here. For the album by Yo La Tengo, see Popular Songs. Popular song redirects here. For songs called Popular , see Popular (song). This article is about popular music of various genres. For the pop music genre, see Pop… … Wikipedia
My Happiness (popular song) — My Happiness Written by Betty Peterson Blasco Borney Bergantine Published 1948 Language English Recorded by Jon and Sondra Steele The Pied Pipers Ella Fitzgerald The Marlin Sisters Connie Francis many other artists; see #Recorded versions M … Wikipedia
Song — This article is about the musical composition. For other uses, see Song (disambiguation). Three singers a trio singing a song while accompanied on a lute played by one of the singers. Das Konzert [The Concert] (c. 1490, Lorenzo Costa). In music,… … Wikipedia
song — songlike, adj. /sawng, song/, n. 1. a short metrical composition intended or adapted for singing, esp. one in rhymed stanzas; a lyric; a ballad. 2. a musical piece adapted for singing or simulating a piece to be sung: Mendelssohn s Songs without… … Universalium
Song — /sawng/, n. Pinyin. 1. Ailing /uy ling /. See Soong, Ai ling. 2. Qingling /ching ling /. See Soong, Ching ling. 3. Meiling /may ling /. See Soong, Mei ling. 4. Ziwen … Universalium
popular art — Introduction any dance, literature, music, theatre, or other art form intended to be received and appreciated by ordinary people in a literate, technologically advanced society dominated by urban culture. Popular art in the 20th century is… … Universalium